Estampas de Mi Ciudad – The Ubiquitous Street Quesadilla Stand
Street Quesadilla Stand Photo: Guillermo Chan – Mexico City A sampling of Mexico´s mestizo nature in a bite, (the fusion concept of a quesadilla already combines the Spanish word for “queso” with the Aztec word “tortilla“) try a chorizo and cheese quesadilla. More pre-Hispanic stuffings include flor de calabaza (zucchini blossoms) or huitlacoche (corn fungus). The latter might not sound too terribly appealing, but trust me, there is a reason why Mexicans have consider it a treat for centuries.
You will never go hungry in Mexico City, where quesadillas, sopes and other garnachas* are easily found street-side and served either as a snack or a meal. Filled with a variety of stuffings ranging from flowers and vegetables, to meat and even insects, these portable pockets of pure joy are a staple of any modern Mexican meal.
*Garnachas: Slang term for comfort-food, usually made out of corn on a comal.
Quesadilla: More than Cheese Meets the Tortilla
Delicious quesadillas made with blue-corn tortillas materialize right in front of patrons’ eyes in La Marquesa, Mexico. Photo: Lissette Storch You will never go hungry in Mexico City, where quesadillas, sopes and other garnachas* are easily found street-side and served either as a snack or a meal. Filled with a variety of stuffings ranging from flowers and vegetables, to meat and even insects, these portable pockets of pure joy are a staple of any modern Mexican meal. Given the apparent simplicity of their execution, it would be easy to assume that quesadillas are predictable and uninteresting, but skilled artisan hands bring these delicacies to life in such way, that defeños** will consider traveling to indulge in a perfect one. La Marquesa, a national park west of Mexico City, is a popular weekend getaway as well as a quesadilla haven. Here, locals and visitors are able to choose from a multitude of establishments offering a variety of quesadillas among other local delicacies that include trout and even rabbit.
For a sampling of Mexico´s mestizo nature in a bite, (the fusion concept of a quesadilla already combines the Spanish word for “queso” with the Aztec word “tortilla“) try a chorizo and cheese quesadilla. More pre-Hispanic stuffings include flor de calabaza (zucchini blossoms) or huitlacoche (corn fungus). The latter might not sound too terribly appealing, but trust me, there is a reason why Mexicans have consider it a treat for centuries.
If you are in Mexico City and the foodie in you wants to venture to La Marquesa, we recommend making a day trip out of this culinary excursion. Consider hiring a reputable cab company to drive you to and from the food area. La Marquesa is about an hour away from downtown Mexico City.
*Garnachas: Slang term for comfort-food, usually made out of corn on a comal.
**Defeño: A citizen of Mexico City.
Pilsen y su Calle 18: Una Puerta Dimensional a México en Chicago
Si estás en Chicago y te da un ataque de nostalgia, o si estás de visita y quieres descubrir un lugar diferente dentro de la ciudad, a sólo 5 kilómetros al sureste del “Loop” se encuentra el barrio de Pilsen. Fundado por colonizadores de Europa del este a fines del siglo XIX, Pilsen fue nombrado en honor a la cuarta ciudad más grande de Checoslovaquia. No fue sino a principios de 1960 que la comunidad hispana empezó a hacer de Pilsen su casa. Ya para los 70, Pilsen era, como les hoy, una colonia muy diversa y predominanemente hispana.
Virtualmente un museo al aire libre, quien visita Pilsen podrá descubrir una serie de murales que sirven como vehículo para el discurso social. Exilio, lucha e identidad son los mensajes predominantes de esta expresión de arte urbano. Si prefieres un museo intramuros, no te pierdas el Museo de Arte Mexicano. La entrada es gratuita.
La calle 18 es una puerta dimensional a una serie de negocios que van desde restaurantes, panaderías, dulcerías, hasta peluquerías. ¿Quieres pan como ese que probaste en las ferias de Acámbaro? Aquí lo encuentras. Estos personajes llegaron como recetas en los morrales de artesanos michoacanos y aquí se hicieron pan.
Y si en tu paseo te da hambre, acuérdate de visitar Carnitas Uruapan, donde encontrarás desde chicharrón, hasta quesadillas de sesos y ensalada de nopales. Pasa a saludar al Güero Carbajal y díle que te recomendó tu amiga Brenda Storch de La Vitamina T.
In Mexico, Mole Means Fiesta
Photo credit: Brenda Storch Very few words say “fiesta” and “Mexico” as loud and clear as “mole” does, particularly in the countryside, where this traditional dish is served during important celebrations such as weddings and christenings. Its preparation, as much as its enjoyment, both constitute a time of bonding.
Mole has permeated the vignettes and meanings that make up our culture to such degree, that in fact, in Mexico, the phrase, “huele a mole” (it smells like mole) is used as a way to hint at the likelihood of a wedding taking place in the near future. When someone says, “eres ajonjolí de todos los moles¨ (you are like sesame seed sprinkled in every mole), it means that the person is a social butterfly.
Aside from seasoning our language, mole seasons life through its variety of executions, all just as proud and artisanal. Whether Pueblan, Veracruzan or Oaxacan, this rich sweet and spicy sauce is always as intricate and proud as the hands that prepare it.
Recently, we posted a recipe for , and today, chef Jason Rivas shares with our readers how he brings mole to life in his home in California. ¡Buen provecho!
About chef Jason Rivas: Born and raised in California, but southwestern at heart, his passion for food started at a very early age when he used to eat snails in his backyard. Trained in classical French cuisine, while attending the Scottsdale Culinary Institute, he was able to learn a new way to apply his creative, artistic side. After graduation, Rivas spent an additional four years in Phoenix learning the finer points of southwestern cuisine, and then traveled from coast to coast before settling in the Southern California wine country. Here, he discovered the true value and impact of food and wine (in his words,”wine and food, rather”). Find more about chef Rivas on his website: dinnerbyJR.wordpress.com
Nuestra Mesa – Flores para Mamá: Dos Recetas para Festejarla
Para celebrar el Día de las Madres, el chef Aldo Saavedra nos trae dos deliciosas ideas para festejar a mamá. Estas recetas incorporan un ingrediente que heredamos de la gastronomía prehispánica: las flores.
Foto: Manuel Rivera QUIOTES RANCHEROS
El tallo comestible de la flor del maguey, y de sabor similar al pollo, el quiote es una verdadera joya, ya que florece únicamente cada quince años.
INGREDIENTES
■250 gr quiotes o flor de maguey sin pistilo
■1 cebolla pequeña picada finamente
■1 diente de ajo
■2 chiles de árbol secos
■2 huevos
■Sal de mar al gusto
■Aceite de maíz
Foto: Manuel Rivera PROCESO:
1.Pon el aceite a calentar en una sartén.
2. Cuando el aceite ya esté caliente, sofríe la cebolla y el ajo.
3.Ya sofrita la cebolla agregar los chiles picados y mueve de manera constante para que no se quemen los chiles (aproximadamente 1 min), sazona.
Foto: Manuel Rivera 4.Agrega los huevos y mueve hasta que estén cocidos.
Foto: Manuel Rivera 5. Sirve acompañado de tortillas.
TACOS DE FLOR DE JAMAICA
Foto: Manuel Rivera También usada para hacer agua fresca, esta deliciosa flor de singular textura y sabor puede aprovecharse para hacer ambos.
INGREDIENTES• 100 gr flor de Jamaica seca
• 1 cebolla morada picada finamente
• 1 diente de ajo
• sal de mar
• pimienta negra molida al momento
• 10 tortillas
• aceite cantidad suficiente.
• 1 tz crema fresca
• 100 gr queso fresco.PROCESO
1. Pon a cocer la Jamaica en agua hasta que suelte todo el color y pónla a escurrir
2. Deshebra la Jamaica y reserva.
3. Pon el ajo y la cebolla a sofreír, agrega la Jamaica, mueve constantemente y sazona.
4. Saca de la sartén, reserva y dejar enfriar.
5. Utiliza las tortillas recién hechas para hacer los tacos, o caliéntalas para que estén mas flexibles.
6. Rellena con las flores de Jamaica y enrolla.
7. Pone a calentar una cantidad considerable de aceite para freír los tacos.
8. Escúrrelos y sírvelos, acompañados de crema fresca y queso en migajasEl chef Aldo Saavedra ha cocinado para huéspedes de establecimientos como el conocido Hotel Condesa D.F. y ha contribuído con sus recetas en proyectos con marcas de la talla de Larousse y Danone. En Nuestra Mesa, el chef Saavedra comparte con los lectores de La Vitamina T, su pasión por la cocina y por México. Encuentra más información sobre el chef Saavedra en México de mis Sabores.
Comida de Reyes – No te Pierdas la Entrevista con el Gastrónomo Mexicano, José Bossuet
Foto: José Bossuet Este sábado 26 de abril en “Sazón, Razón y Corazón”, los atendemos a cuerpo de rey: les tenemos la entrevista con el distinguido chef Jose Bossuet Martinez, miembro de la prestigiosa asociación gastronómica “Club de Chefs de Chefs”. Este grupo admite exclusivamente a los chefs de cocina que sirven a reyes, reinas, príncipes, jefes de estado y de gobierno.
Bossuet fungió como Chef Ejecutivo de la Presidencia de la República al mando de la cocina del ex-presidente Vicente Fox, en donde tuvo a su cargo la comitiva del avión presidencial, viajando con el presidente en la giras internacionales.
Hoy, ya no es necesario ser funcionario o aristocracia para comer como si lo fueramos. ¿Estás en San Miguel de Allende, Guanajuato? Pues estás de suerte. Visita al Chef Bossuet en su Café Contento y próximamente en Valle de Guadalupe, Baja Californa en Lozhka Bistrot (junio del 2014).
Amigos, ustedes que nos leen, seguramente recordarán que José Bossuet, junto con nuestro amigo y colaborador Aldo Saavedra, recientemente representó a México en el World Congress of Culinary Traditions en Rumania. ¡Estamos de manteles largos! Escúchanos en punto de las 9:00 CT aquí: http://player.streamtheworld.com/_players/nextmedia/?callsign=WKRSAM
Watch Premios Billboard with us and Enter to Win a Galaxy Tab 3 Courtesy of Sprint!
La Vitamina T has proudly accepted the invitation to host a viewing party courtesy of Sprint, the exclusive wireless sponsor of Premios Billboard de la Música Latina. Sprint brings music lovers everywhere closer to the artists and music they love.
And just because food brings friends and family together, we have asked the one and only chef Atzimba Pérez to create an authentic Mexican menu to delight a few of our closest friends.
The menu features all-time hits including:
Cochinita Pibil Tostadas: A Yucatán pulled-pork staple, served with black refried beans, pickled habanero chilis with purple onion and orange.
Mexican Crab Tacos: Served with avocado and tomatillo salsa.
Sinaloan Chilorio Sopes: Served with pinto beans, julienned panela cheese and poblano peppers. Great with norteño music.
Huitlacoche and Epazote Quesadillas: Served with chihuahua cheese, tomatillo and chile ancho and morita salsa. ¡Ajúa!
Dessert:
Tres leches cake with strawberry or peach.
Ricotta canutillos, cheese-stuffed pastries and chongos zamoranos, a curdled milk delicacy with agave nectar and piloncillo.
Sounds delicious? Don´t be left out! We will be tweeting and posting photos of the party on Twitter @lavitaminat and on our Facebook page.
You too can join La Vitamina T and Sprint in the music festival celebration! Tune in from home and join the conversation on Twitter. As a La Vitamina T friend and reader, you can win a Samsung Galaxy Tab 3 tablet. Galaxy Tab 3s will be used to announce the award winners throughout the show, and now are available at all Sprint stores free when you join a Framily plan and buy a new Samsung Galaxy S5.
All you need to do to be eligible to win is:
1. Follow La Vitamina T on Twitter @lavitaminat and Facebook (If you already do, please let me know)
2. Follow Sprint Latino on Facebook
3. Tweet or post on Facebook photos of you and your friends watching the show to @lavitaminat using the hashtags: #Billboards2014 #Framily (must be used together). Each new tweet is an extra entry! Please tag me on Facebook when you post so that I can see your entry! Only tweets or posts with images posted on Thursday, April 24 2014 between 6:00 pm and 11:59 CT will be eligible to win. Tweets need to be sent to the right handle and Facebook posts must include the correct tag and hashtags.
The winner will be randomly selected and announced on www.lavitaminat.com on Monday, April 28 at 10 am ET. Must be 18 or older. Valid only in the continental US.
Premios Billboard 2014 airs on Telemundo on Thursday, April 24th at 7 ET/6CT.
UPDATE: The winner of the Galaxy Tab 3 is… Illya Samko! Thanks to all of La Vitamina T readers for participating!
This post, party and giveway are sponsored by Sprint.
Gorditas de Masa Como Solo en Jalisco
Foto: Manuel Rivera Muchos disfrutamos las gorditas como un antojito, pero en Jalisco, estas delicias son parte del desayuno cotidiano y se acompañan con champurrado. Manuel Rivera, de México de Mis Sabores, documentó esta joya. La receta le fue compartida por la señora Teresita Jesús Guerrero de La Cañada, Jalisco.
- 2 tazas de harina de maíz
- ½ cdta sal
- ½ cdta de polvos para hornear
- 2 tazas de agua
- Suficiente aceite para freír
Procedimiento:
- Mezcla la harina de maíz con la sal y el agua hasta formar una masa suave y homogénea.
- Forma bolitas pequeñas con la masa, aplánalas un poco para hacer las gorditas
- Pónlas a freír hasta que estén bien cocidas.
- Al servir, pellizca el centro, añade queso fresco, lechuga y salsa
¡Ajúa!
Estampas de Mi Ciudad – When in Monterrey, Do as Regios Do
Photo: Ilya Samko – Monterrey, México I have always said that like its people, Mexican food is mestizo- an amalgam of ingredients transformed by fire and knife into colorful, flavorful, complex creations. Dishes are particularly hyperlocal. They vary quite a bit even within one state, and incorporate anything from vegetables and cacti to meats and insects.
In Monterrey, Mexico’s most important city to the north, the mix of European, indigenous and Middle Eastern cultures have blended into rustic delicacies such as their famous Cabrito Asado (roasted baby goat). Usually served with tacos and salsa, the meat is braised over wood or coals, and basted with a mixture of lime juice, garlic, onion, sugar and even beer.
A must try if you visit Monterrey, you should have no problem finding it- here, large skewers with cabritos leaning against windows are quite a common sight.
Receta: Polvorones de Naranja
Foto: Atzimba Pérez El que ha probado los polvorones, sabe que estas deliciosas confecciones de origen árabe, le hacen justicia a su nombre, ya que en realidad, se deshacen al comerse. Aunque su propósito al principio fue un tanto amargo (preparados con grasa de puerco, los polvorones se usaban en España durante la Santa Inquisición para detectar a los judíos o musulmanes que vivían en secreto), actualmente este postre tiene el único propósito de endulzarnos la vida.
Esta semana, la chef Atzimba Pérez nos deleita con una receta para preparar unos exquisitos polvorones de naranja.
Ingredientes
- 1 1/4 taza de manteca de cerdo o manteca vegetal.
- 3 yemas de huevo
- 1/2 cucharadita de polvo para hornear
- 1 taza de azúcar glass
- 4 tazas de harina
- 2 naranjas (zumo y jugo)
- Mantequilla para engrasar
Procedimiento
- Bate la manteca hasta que quede cremosa.
- Cierne el azúcar, la harina y el polvo para hornear.
- Añade las yemas una por una. Sin dejar de batir, incorpora el azúcar, la harina y el polvo para hornear. Alterna con el jugo y zumo de las naranjas.
- Forma bolitas, aplánalas y pónlas en charolas engrasadas. Barníza a algunas con yema.
- Hornea a 300 grados durante 25 minutos, hasta que esten doraditos.
- Espolvorea con el azúcar glass.
¡Que los disfrutes!
Según la receta de la chef Atzimba Pérez, reproducida con el permiso de la autora. Para más información sobre Atzimba, visíta su página de Facebook haciendo click aquí.